È ipotizzabile che la sinistra possa riappropriarsi di una parola che ha certamente una lunga e importante storia alle spalle, che è nata a sinistra, ma che di recente ha subito pesanti cadute di significato?

À l’aéroport de Pise, ce soir-là, tous les vols sont retardés.
È ipotizzabile che la sinistra possa riappropriarsi di una parola che ha certamente una lunga e importante storia alle spalle, che è nata a sinistra, ma che di recente ha subito pesanti cadute di significato?
Website by Max ©'TWILL 2004-2015 | Privacy & Cookies